Seat Altea XL 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2012Pages: 333, PDF Size: 4.63 MB
Page 121 of 333

119
Ouverture et fermeture
Toit ouvrant coulissant/relevable* Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/
relevable
Si le contact est mis, le toit ouvrant coulissant/relevable
s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.
Fig. 70 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position A
⇒ fig. 70 ⇒ .
Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position B
. Le toit s'ouvre
jusqu'à la position confort, qui réduit les bruits.
– Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota-
tive en position C
et maintenez-la en position jusqu'à ce que
le toit atteigne la position souhaitée. Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable
–
Tournez la commande rotative en position D
.
Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable ⇒
.
Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fer-
mer le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant
que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
Pare-soleil
Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/releva-
ble. Il peut être fermé manuellement lorsque le toit est fermé.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte du toit ouvrant coulissant/relevable peut
entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement
vous-même ou blesser un tiers. Vous devez donc vous assurer que per-
sonne ne se trouve dans la course du toit ouvrant coulissant/relevable.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le démarrage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par
exemple, toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) – ris-
que d'accident ! Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées
avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en
cas d'urgence.
● Le toit ouvrant coulissant/relevable fonctionne jusqu'à ce que l'une
des portes avant soit ouverte et la clé de contact retirée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 122 of 333

120Ouverture et fermeture
Fermeture confort*
Avec la serrure de la porte
–Maintenez la clé dans la serrure de la porte du conducteur en
position de fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant/
relevable soit fermé.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opération.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage de la radiocommande
pendant environ 3 secondes. Le toit ouvrant coulissant/releva-
ble se ferme.
– Relâchez la touche d'ouverture pour interrompre cette opéra-
tion.
– Une fois le toit ouvrant coulissant/relevable complètement fer-
mé, les clignotants s'activeront.
Nota
Dans le cas de la fermeture confort de l'extérieur, la commande rotative du
toit ouvrant coulissant/relevable reste dans la dernière position sélection-
née et doit être repositionnée au début du trajet suivant. Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/
relevable*
Fig. 71 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Fig. 72 Manivelle de fer-
meture d'urgence
Page 123 of 333

121
Ouverture et fermeture
Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pince-
ment qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fer-
meture du toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts
se coincent dans la baie du toit ouvrant. Si un obstacle bloque le toit ou-
vrant coulissant/relevable à sa fermeture, celui-ci s'arrête et se rouvre im-
médiatement.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été rouvert à plusieurs reprises par
le dispositif anti-pincement, vous pouvez le fermer en maintenant la com-
mande rotative à l'avant en position A
⇒ fig. 71 jusqu'à la fermeture com-
plète du toit. Notez qu'à ce moment, le toit ouvrant coulissant/relevable se
ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Fonctionnement en cas de panne
En cas de panne, le toit peut également être fermé manuellement.
● Retirez le cache en plastique en introduisant un tournevis dans la partie
arrière.
● Retirez la manivelle de la fixation du cache, puis introduisez-la à fond
dans l'ouverture (en forçant la résistance du ressort) puis fermez le toit cou-
lissant.
● Emboîtez la manivelle dans sa fixation puis remettez-la en place.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 124 of 333

122Éclairage et visibilité
Éclairage et visibilité
Éclairage
Allumage et extinction de l'éclairage
Fig. 73 Détail de la plan-
che de bord : commande
des feux, des projecteurs
antibrouillard et du feu
arrière de brouillard
Allumage des feux de position
– Tournez la commande d'éclairage ⇒ fig. 73 en position .
Allumage des feux de croisement
– Tournez la commande d'éclairage en position .
Extinction de l'éclairage
– Tournez la commande d'éclairage en position 0. Allumage des projecteurs antibrouillard*
–
Dégagez la commande de sa position ou en la tirant jus-
qu'au premier cran. Le symbole de la commande des feux
s'allume.
Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules avec projecteurs
antibrouillard)
– Dégagez la commande de sa position ou en la tirant jus-
qu'au second cran ⇒
. Un témoin s'allume alors dans le ta-
bleau de bord.
Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules sans projecteurs
antibrouillard)
– Dégagez entièrement le bouton rotatif de sa position . Un té-
moin s'allume alors dans le tableau de bord.
AVERTISSEMENT
Ne roulez jamais en feux de position – risque d'accident ! Les feux de po-
sition ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route de-
vant vous et pour que les autres usagers de la route vous voient. C'est
pourquoi vous devez toujours allumer les feux de croisement lorsqu'il fait
sombre ou en cas de mauvaise visibilité.
Page 125 of 333

123
Éclairage et visibilité
Nota
● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est
mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou-
verte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
● Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement
en cas de visibilité très limitée.
● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé-
hicule tracteur s'éteint automatiquement.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● En fonction des conditions météorologiques (grand froid ou humidité),
les projecteurs avant, arrière et les clignotants peuvent s'embuer temporai-
rement. Cela n'a aucune influence sur la longévité du dispositif d'éclairage.
Lorsque les feux sont allumés, les projecteurs sont désembués au bout de
quelques instants. Allumage automatique des feux*
Fig. 74 Allumage auto-
matique des feux
Activation
– Tournez la commande en position « Auto », cette indication s'al-
lumera.
Désactivation
– Tournez la commande d'éclairage en position 0.
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der-
niers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des feux de croisement lorsque
l'essuie-glace fonctionne de manière continue pendant quelques secondes,
et leur extinction lorsque le balayage continu ou intermittent de l'essuie-
glace reste déconnecté pendant quelques minutes ⇒ page 136.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 126 of 333

124Éclairage et visibilité
Lorsque la commande automatique des feux de croisement est connectée
mais que ces derniers sont éteints, le témoin sur la commande des
feux s'allume ⇒ fig. 74. Si la commande automatique allume les feux de
croisement, le témoin sur le cadran et la commande s'allumera.
AVERTISSEMENT
● Bien que l'allumage automatique des feux soit activé, les feux de
croisement ne s'allument pas par temps de brouillard. Il faudra alors allu-
mer les feux de croisement manuellement.
Nota
● Sur des véhicules avec allumage automatique des feux, lorsque vous re-
tirez la clé du contact d'allumage, le signal sonore ne retentira que si les
feux se trouvent en position ou si le véhicule ne dispose pas de la
fonction Coming Home.
● Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, vous ne pourrez
pas allumer en même temps les projecteurs antibrouillard ni le feu arrière
antibrouillard.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela
pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automati-
que des feux.
● Pour éviter d'endommager les feux, les lampes placées sur le hayon du
coffre s'allument lorsque ce dernier s'ouvre (selon les pays). Feux de jour*
Les feux de jour permettent de réduire le risque d'accidents
en augmentant la visibilité de votre véhicule. Lorsque vous
mettez le contact d'allumage, les feux de jour sont automati-
quement allumés. Ils s'éteignent automatiquement lorsque
vous connectez les feux de position.
Feux de jour (projecteurs halogènes) 1)
Les feux de jour augmentent la sécurité routière sur les véhicules équipés
de projecteurs halogènes. Ils comprennent les feux de croisement, de posi-
tion et de la plaque d'immatriculation.
Les feux de jour s'allument lorsque vous mettez le contact et si la comman-
de des feux se trouve sur la position 0 ou . En fonction du modèle, leur
connexion sera indiquée grâce au témoin de la commande des feux ou
par l'éclairage du tableau de bord.
Vous ne pouvez pas allumer ni éteindre les feux de jour. Si vous souhaitez
les désactiver, adressez-vous à un atelier spécialisé.
Feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Les feux de jour augmentent la sécurité routière sur les véhicules équipés
de projecteurs bi-xénon. Il s'agit de feux intégrés séparément dans les pro-
jecteurs et qui s'allument lorsque vous mettez le contact, si la commande
des feux se trouve sur la position 0 ou .
Commande automatique des feux de croisement en combinaison avec les
feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Si la commande des feux de croisement et les feux de jour sont activés si-
multanément, les feux de croisement et l'éclairage des cadrans s'allume-
ront automatiquement lorsque cela sera nécessaire (par exemple en entrant
1)
Uniquement disponibles dans certains pays ou en option
Page 127 of 333

125
Éclairage et visibilité
dans un tunnel) et les feux de jour s'éteindront. Lorsque la commande auto-
matique des feux de croisement éteindra ces derniers (par exemple en sor-
tant d'un tunnel), les feux de jour s'allumeront de nouveau.
Activation/désactivation des feux de jour
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants et des feux de rou-
te vers le haut et vers l'arrière (clignotant droit et avertisseur optique) et
maintenez-le dans cette position.
Mettez le contact en conservant cette position pendant 3 secondes. Les
feux de jour sont activés et peuvent s'allumer.
Désactivation des feux de jour
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants et des feux de rou-
te vers le bas et vers l'arrière (clignotant gauche et avertisseur optique) et
maintenez-le dans cette position.
Mettez le contact en conservant cette position pendant 3 secondes. Les
feux de jour sont désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Activation des feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cli-
gnotant droit), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique et
maintenez-le dans cette position.
Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position durant
3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de jour
sont activés et peuvent s'allumer.
Désactivation des feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cli-
gnotant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique
et maintenez-le dans cette position.
Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position durant
3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de jour
sont désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Nota
Pour certains pays, respectez les dispositions légales à ce sujet.
Fonction coming/leaving home*
La fonction Coming Home est commandée manuellement. La
fonction Leaving Home est commandée grâce à un détecteur
photosensible.
Si la fonction Coming Home ou Leaving Home est connectée, les feux de po-
sition et de croisement avant, les feux arrière et l'éclairage de la plaque
d'immatriculation s'allumeront en tant qu'éclairage d'orientation.
Fonction Coming Home
La fonction Coming Home s'active en coupant le contact et en actionnant
brièvement l'avertisseur optique. Après avoir ouvert la portière du conduc-
teur, l'éclairage Coming Home s'allumera. Si la porte du conducteur est déjà
ouverte lors de l'actionnement bref de l'avertisseur optique, l'éclairage Co-
ming Home s'allumera immédiatement.
En fermant la dernière portière du véhicule ou le coffre, le post-éclairage
des projecteurs de la fonction Coming Home commence.
L'éclairage Coming Home s'éteint dans les cas suivants :
● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage après avoir fermé toutes
les portières du véhicule et le coffre.
● Si une portière ou le coffre est encore ouvert 30 secondes après avoir
connecté la fonction.
● Si la commande des feux est placée sur la position .
● Lorsque l'on met le contact.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 128 of 333

126Éclairage et visibilité
Fonction Leaving Home
La fonction Leaving Home s'active lors du déverrouillage du véhicule si :
● la commande des feux se trouve sur la position et
● si le détecteur photosensible détecte de « l'obscurité ».
L'éclairage Leaving Home s'éteint dans les cas suivants :
● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage
● Si le véhicule est de nouveau verrouillé.
● Si la commande des feux est placée sur la position .
● Lorsque l'on met le contact.
Nota
Dans le menu Éclairage et visibilité ⇒ page 78, vous pouvez régler le post-
éclairage de la fonction Coming Home et Leaving Home, ainsi que connecter
ou déconnecter cette fonction.
● Avec les feux allumés, si vous retirez la clé de contact, actionnez briève-
ment l'avertisseur optique et ouvrez la porte du conducteur, aucun signal
sonore ne sera émis car, étant donné que la fonction Coming Home est acti-
ve, les feux s'éteindront automatiquement après un certain temps (sauf si la
commande des feux se trouve sur la position ou ). Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes/
réglage du site des projecteursFig. 75 Planche de
bord : régulateurs
d'éclairage des cadrans
et commandes et du site
des projecteurs
Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes 1
Lorsque l'éclairage est mis, la luminosité du rhéostat d'éclairage des ca-
drans et des commandes peut toujours être réglée en tournant la molette
⇒ fig. 75 1
.
Un phototransistor intégré dans le tableau de bord règle l'éclairage des ca-
drans (aiguilles et graduations), l'éclairage de la console centrale et l'éclai-
rage des écrans.
Lorsque les projecteurs sont éteints et le contact d'allumage mis, les ca-
drans (aiguilles et graduations) sont éclairés. L'éclairage des cadrans s'af-
faiblit automatiquement au fur et à mesure que la luminosité ambiante di-
minue. Lorsque la luminosité ambiante est faible, les cadrans ne sont pas
éclairés. Cette fonction a pour but de rappeler au conducteur d'allumer les
feux de croisement lorsque la luminosité ambiante diminue.
Page 129 of 333

127
Éclairage et visibilité
Réglage du site des projecteurs 2
Le réglage électrique du site des projecteurs 2 vous permet d'ajuster en
continu les projecteurs à l'état de chargement du véhicule. Cela permet de
limiter l'éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse. En
même temps, le réglage correct des projecteurs assure une visibilité opti-
male au conducteur.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés. Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette 2
vers le
bas à partir de sa position de base 0.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Les véhicules avec lampes à décharge de gaz (« lampes au xénon ») sont
dotés d'un réglage dynamique du site des projecteurs . Ainsi, lors de l'allu-
mage des projecteurs, le site de ces derniers est ajusté à l'état de charge-
ment du véhicule et que les « mouvements de plongée » pendant l'accélé-
ration ou le freinage sont automatiquement compensés.
Les véhicules avec lampes à décharge ne sont pas dotés d'un régulateur du
site des projecteurs. Projecteurs autodirectionnels* (pour circuler dans les
virages)
En cas de circulation sur routes sinueuses, la zone la plus
importante de la chaussée est éclairée de façon optimale.
Fig. 76 Éclairage du vira-
ge à l'aide des projec-
teurs autodirectionnels
Feux adaptatifs en virage* (AFS)
Les projecteurs autodirectionnels fonctionnent uniquement si l'on circule à
plus de 10 km/h environ avec les feux de croisement allumés. Dans les vira-
ges, la chaussée est mieux éclairée avec les ampoules autodirectionnelles
à décharge de gaz qu'avec les projecteurs fixes conventionnels.
Un défaut sur le système est indiqué par le clignotement du témoin sur le
tableau de bord. Il se peut également qu'un message d'informations ou des
instructions pour réaliser les opérations nécessaires s'affichent sur l'écran
du tableau de bord. Rendez-vous à un atelier spécialisé pour faire réparer le
défaut.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 130 of 333

128Éclairage et visibilité
Si le témoin s'allume sur le tableau de bord mais que toutes les ampou-
les fonctionnent correctement ⇒ page 287, il se peut qu'il y ait tout de mê-
me un défaut sur le système des feux adaptatifs en virage (AFS). Rendez-
vous à un atelier spécialisé pour faire réparer le défaut.
AVERTISSEMENT
Lorsque la « commande automatique des feux de croisement » est acti-
vée, les feux de croisement ne s'allument pas par temps de brouillard,
par exemple. Vous devrez les allumer grâce à la commande des feux. La
responsabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe
toujours au conducteur. L'« allumage automatique des feux de croise-
ment » est un simple outil assistant le conducteur. Si nécessaire, allumez
les feux manuellement grâce à la commande.
Projecteurs antibrouillard avec fonction virage*
Lorsque le clignotant s'allume pour tourner ou dans des virages très serrés,
le projecteur antibrouillard droit ou gauche s'allume également automati-
quement en tant que feu de virage. Le feu de virage ne fonctionne que si les
feux de croisement sont allumés.
AVERTISSEMENT
Lorsque la « commande automatique des feux de croisement » est acti-
vée, les feux de croisement ne s'allument pas par temps de brouillard,
par exemple. Vous devrez les allumer grâce à la commande des feux. La
responsabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe
toujours au conducteur. L'« allumage automatique des feux de croise-
ment » est un simple outil assistant le conducteur. Si nécessaire, allumez
les feux manuellement grâce à la commande.
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres
usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
Fig. 77 Planche de bord :
commande des feux de
détresse
Si votre véhicule doit être arrêté :
1. Garez votre véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
2. Appuyez sur la touche d'activation des feux de détresse ⇒
.
3. Coupez le moteur.
4. Serrez à fond le frein à main.
5. Engagez la 1re vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte
automatique.